{"id":1885,"date":"2015-10-15T01:20:36","date_gmt":"2015-10-15T05:20:36","guid":{"rendered":"https:\/\/rayduxz.cl\/vocaloid\/?p=1885"},"modified":"2016-06-08T18:16:35","modified_gmt":"2016-06-08T18:16:35","slug":"vocaloid-news-network-sekarang-multilingual","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.vocaloidnews.net\/id\/vocaloid-news-network-sekarang-multilingual\/","title":{"rendered":"VOCALOID News Network sekarang Multilingual!"},"content":{"rendered":"
Pada tanggal 14 Juli 2015, VOCALOID News Network diluncurkan dengan maksud hanya menjadi sebuah website berbahasa Inggris. Pada awalnya, kami merencanakan kerjasama dengan situs-situs yang akan mentranslasikan artikel-artikel kami ke bahasa lainnya jika mereka ada waktu. Sekarang, kurang dari tiga bulan kemudian, rencana kami berubah drastis. Kami akan menyediakan berita-berita kami dalam bahasa Inggris<\/a>, Spanyol<\/a>, Tiongkok<\/a>, Indonesia<\/a>, dan Korea dengan menyediakan tempat untuk bahasa lainnya seandainya tim kami bertumbuh.<\/p>\n Sementara artikel-artikel yang ada saat ini belum semuanya ditranslasikan ke masing-masing bahasa tersebut, para admin kami akan bekerja keras kedepannya untuk mentranslasikan artikel yang lama, juga mengikuti artikel yang baru. Tim akan berfokus untuk mentranslasikan berita, namun artikel lainnya juga memungkinkan untuk ditranslasikan seandainya waktu mengijinkan. Kami telah membuat sebuah translasi Interview ke bahasa Tiongkok dengan rencana untuk yang lainnya nantinya juga akan ditranslasikan.<\/p>\n Di bawah ini, kalian dapat menemukan informasi dari tiap-tiap bagian dari tim translasi kami.<\/p>\n <\/p>\n Semenjak awal, kami telah bekerja sama erat dengan Vocaloid Chile<\/a>. Tanpa mereka, VNN tidak akan eksis sekarang.\u00a0 Sementara mereka telah mentranslasikan Interview mereka dengan Naoto Fuuga<\/a> dari Spanyol ke Inggris, mereka juga mentranslasikan informasi kami tentang IA\/VT Colorful <\/a>ke Spanyol<\/a>. Sekarang salah seorang member dari tim mereka maju ke garis depan dan mentranslasikan artikel untuk versi Spanyol dari VNN. Kami selamanya bersyukur kepada mereka dan senang untuk untuk memiliki mereka di tim translasi artikel kami ke bahasa Spanyol!<\/p>\n <\/p>\n Tim Tiongkok kami sebenarnya telah bekerja di belakang layar untuk beberapa lama sebagai translator dari berita-berita Vsinger. Tanpa mereka, tidak mungkin bagi kami untuk mengungkapkan informasi<\/a> tentang<\/a> Longya<\/a>\u00a0 dan Stardust<\/a> secepat yang telah kami lakukan sekarang. Berkat mereka, kami menjadi salah satu sumber utama untuk berita-berita VOCALOID Tiongkok dalam bahasa Inggris. Dan sekarang, dengan bantuan mereka, kami akan menjadi sumber untuk berita-berita VOCALOID Tiongkok dalam bahasa mereka juga!!<\/p>\n Para member di tim kami datang dari Chinese VOCALOID Fanpage on Facebook<\/a>. Pastikan untuk memberikan \u201cLike\u201d pada mereka jika kalian berbahasa Tiongkok ataupun jika kalian hanya ingin mendukung mereka.<\/p>\n Sebagai tambahan, kami memiliki seorang member rahasia yang juga membantu kami. Mereka tidak ingin disebutkan namanya tetapi merka akan membantu kami untuk mempertahankan versi Tiongkok dari VOCALOID News Network.<\/p>\nSpanyol<\/h3>\n
Tiongkok<\/h3>\n
Indonesia<\/h3>\n